see stars
美式发音: 英式发音:na.眼里冒金星
中文释义:眼冒金星;目眩;看星
中文释义
na.1.眼里冒金星
na.1.to see flashes of light, especially because of a knock on your head
1.眼冒金星 see something of 看到一些 see stars 眼冒金星 see straight 看清楚 ...
2.眼里冒金星 rising star 后起之秀 see stars [口]眼里冒金星 thank one's stars 觉得运气好, 觉得幸福 ...
3.目眩 see red 大怒 see stars 眼冒金星,目眩 see things 产生幻觉,看到幻象 ...
4.看星 21.There or be square 不见不散 22.See stars 看星 23.Daughter moment 千金一刻 ...
5.眼睛冒金星 ... One's star is in the ascendant. 正走红,正走运。 see stars [口语]眼睛冒金星 ...
6.两眼冒金星 ... 作用;功能n. function adj. functional v. function 两眼冒金星 see stars 走近 come up to ...
7.两眼直冒金星 ... see stars 两眼直冒金星 例如: The blow on his head made Jack see stars. 杰克当头挨了一击,眼睛直冒金星 …
造句带翻译释义:,眼里冒金星,眼冒金星,目眩,看星1."You could actually see stars, " she said, "unlike here in New York, where you can only see Venus, " then she halted.“你真的能看到星星,”她说,“不像在纽约这里,你只能看见金星,”然后她停顿了一下。
2.you may also see stars. what i'm trying to tell you is you have a wasting disease.你也可以看到星星。我就是要告诉你,你得了消耗病(查字典的,是不是?)。
3.The sky hides what I wanna see. Stars are like eyes, they're watching the dark.天空隐藏了我想要看的景象,星星就好像眼睛,它们看着埋藏在还暗中的秘密。
4.And with a more powerful telescope, you'll be able to see stars, and planets.如果你有一个更强大的望远镜,你将能看到恒星和行星。
5.Kunta knew it was the middle of the night, for through the small open window high in the wall he could see stars.昆塔知道已经是半夜了,因为通过墙上方开着的小窗,他看到了星星。
6.It had gotten darker and you could already see stars beginning to shine in the dark blue sky.它得到了黑暗,你可能已经眼冒金星开始照耀在深蓝色的天空。
7.Since childhood I've heard it's possible to look up from the bottom of a well and see stars, even in daylight.孩提时代我就听说了这样一个故事:从井底向上看可以看到星星,白天也可以。
8.A thousand drunk, drunk to see stars fall candle lights, month seemingly shaft, fleeting scatter memories in my heart as I remember.举杯千醉酒,醉看星辰坠,月烛看似灯火轴,流年撒散的回忆在心底依稀记得。
9.That was the days before electricity. Now our sky is lit from the many city lights, making it difficult to see stars.那是早在电力被发明之前的事。如今城市的灯光照亮了夜空,我们更不容易看到星星了。
10."Can you see stars under my feet? " he said, laughing. "The fact is, I just got engagedlast night. "“你能看见我脚下的星星吗?”他笑着答道,“事实上,昨晚我订婚了。”